|
Место проведения: Москва, ул. Воздвиженка, 3/5, РГБ, Музей книги (3-й подъезд, 4-й этаж)
Время проведения: 23 сентября — 20 октября 2014 года
![](/dataphotos/9/92/924604873d4e5e0f4ca2f9a0b3bbbaf5.jpg)
Очередная мини-выставка в Музее книги «Из рая детского житья» посвящена чтению в семье Цветаевых. Девять книг, среди которых есть и прижизненные сборники первых стихов Марины Ивановны, воссоздают лишь небольшую часть огромного круга чтения в семье московского профессора. Однако даже по ней можно составить яркое представление о счастливом и творческом детстве Марины и Анастасии Цветаевых, о котором они оставили много воспоминаний и важнейшей частью которого всегда были книги.
Это не первая выставка о чтении в Музее книги: посетители наверняка помнят похожие экспозиции о чтении в русских дворянских усадьбах: «Звание помещика есть та же служба» и «Наилучшее из всех и приятнейшее для меня упражнение». На этот раз в Музее книги немного другой подход к подготовке выставки. Здесь нет книг из библиотеки Цветаевых, которые, кстати, не составляют отдельного фонда в РГБ. Выставка представляет тексты, с которыми было связано детство Марины и Анастасии, вышедшие приблизительно в тех издательствах и в то время, когда они могли держать их в руках. Довольно легко представить, что читали в семье московского профессора, благодаря подробным воспоминаниям, которые оставили его дочери.
«Записывайте точнее, нет ничего неважного. Цвет ваших глаз и вашего абажура, разрезательный нож и узор на обоях, драгоценный камень на любимом кольце — все это будет частью вашей оставленной в огромном мире бедной, бедной души. Пишите, пишите больше. Закрепляйте каждое мгновение, каждый жест, каждый вздох», — призывала Марина, которая всю жизнь вела дневник.
![](/dataphotos/f/f2/f26539876031431e2ee0bf5287d2b9fb.jpg) ![](/dataphotos/e/eb/eb74808237622136c53c71e246e39c09.jpg)
Эта позиция была близка и ее сестре Анастасии, которая в своих «Воспоминаниях» оставила немало ремарок о книгах своего детства: «Мы не терпели никакой общности — вещь или герой книги могли быть только или Мусины, или мои. Так мы разделили две наилюбимейшие поэмы: "Ундину" взяла Муся, "Рустема и Зораба" получила — взамен — я. Так мы делили — все. Не по скаредному — нет, по страсти...». Речь о поэмах Василия Андреевича Жуковского «Ундина» и «Рустем и Зораб», одних из любимейших книг Аси и Марины. На выставке они представлены двумя изданиями, которые наверняка были в цветаевской библиотеке: 1837 и 1849 года.
«Она [мать] постоянно читала нам вслух, забирая нас вниз, к себе, от гувернантки (то француженки, то немки). В высокой, зимой холодной "маминой гостиной" с большим книжным шкафом и книжными полками, картинами, с ковром от старого холодного паркета, сидя за своим, еще девическим, ореховым письменным столиком, при свете зеленого абажура ее — еще девических лет — лампы, она читала нам свои любимые, еще ее детства, книги, — а мы на ковре слушали ее мастерское чтение», — пишет Анастасия Ивановна. Марина оставила воспоминания о чтении матери в стихотворной форме: на выставке можно увидеть стихотворение «Как мы читали Lichtenstein» в факсимильном воспроизведении первой книги стихов «Вечерний альбом» (1910).
![](/dataphotos/0/0e/0e42c74dad4f8a3b868d5b2035326297.jpg) ![](/dataphotos/f/f6/f6ed36c141e9416754aba631b0d6afb7.jpg)
Вторая книга стихов Марины Ивановны «Волшебный фонарь» не обошлась без воспоминаний о поездке в книжную лавку: «Сколько книг! Какая давка! / Сколько книг! Я все прочту!» На выставке в Музее книги представлен подлинник сборника, вышедший в издательстве «Оле-Лукойе» в 1912 году. Третий сборник Цветаевой «Из двух книг» (1913) вышел в том же издательстве и тоже есть на выставке. В него она включила стихотворение, написанное в Рождество 1909 года «Памяти Нины Джаваха». Нина — грузинская княжна, героиня популярных повестей Лидии Чарской «Вечера княжны Джавахи». Весьма вероятно, что Марина держала в руках красивый том «Издания товарищества М. О. Вольф», вышедший в 1913 году.
Кроме собственно книг детства, на выставке есть примечательное издание воспоминаний Анастасии Цветаевой «Дым, дым и дым», вышедшее в Москве в «Товариществе скоропечатни А. А. Левенсон» в 1916 году. Это книга из библиотеки Анатолия Кузьмича Тарасенкова, советского литературоведа и библиофила, который собрал большую коллекцию русской поэзии первой половины ХХ века. Его книги были не так давно на выставке «Моим стихам, как драгоценным винам, настанет свой черед».
![](/dataphotos/8/8f/8f6c2fe2a5ef9bb5d04b5d9ce13cc04b.jpg) ![](/dataphotos/2/22/22b0f331d1f9f3dca9b19941f3f8643d.jpg)
Анастасия Цветаева вспоминает еще об одной важной составляющей своего детского чтения — сказках. «Читались и сказки: Перро, братья Гримм, Гофман, Андерсен. Марининой любимой была "Снежная королева" — она хотела быть или казалась себе такой же свободной и смелой, как Маленькая разбойница», — рассказывает литературовед Виктория Швейцер в своей книге «Быт и бытие Марины Цветаевой».
И, конечно, русская классика, Пушкин и Чехов, с которыми Мария Александровна Мейн познакомила дочерей довольно рано. «Мой первый Пушкин — "Цыганы". Таких имен я никогда не слышала: Алеко, Земфира, и еще — Старик... Алеко влюблен в Земфиру. А я влюблена — в "Цыган": в Алеко, и в Земфиру, и в ту Мариулу, и в того цыгана, и в медведя, и в могилу, и в странные слова, которыми всё это рассказано...». Книга «Мой Пушкин» пережила очень много переизданий, на выставке представлено одно из любопытных, в мини-формате, вышедшее в 1987 году.
|
|