Электронный каталог

как искать?

8 (800) 100-5790
8 (499) 557-0470
8 (495) 695-5790
На главную /  События /  Выставки /  2013 год  /  Выставка «Морской кадетский корпус и его типография в XVIII веке»

Выставка «Морской кадетский корпус и его типография в XVIII веке»

Место проведения: Москва, РГБ, Музей книги
Время проведения: 16 января — 28 февраля 2013 года
Пресс-релиз выставки

В Музее книги открылась выставка «Морской кадетский корпус и его типография в XVIII веке». В экспозиции представлены учебники, по которым занимались воспитанники этого престижного учебного заведения. Императоры лично следили за ходом обучения своей «морской гвардии». На выставке можно увидеть также целый ряд книг различной тематики, выпущенных типографией корпуса во второй половине восемнадцатого столетия.

Из истории Морского корпуса

Кадетский корпус, правопреемник основанных Петром I петербургской Морской академии и московской «навигацкой школы», открылся в 1732 году. Первый набор насчитывал всего 56 человек. Спустя двадцать лет появилось новое учебное заведение — Морской шляхетный кадетский корпус, рассчитанный на 360 учащихся.

Ему отвели дом на Васильевском острове. К сожалению, в 1771 году все постройки сгорели. Корпус был переведен в Кронштадт, где разместился в здании Итальянского дворца. Однако при Павле I возвратили в город на Неве. Недолго правивший император выразил настоятельное желание, чтобы «колыбель флота» располагалась поближе к нему.

Воспитанники первого, или выпускного, класса назывались гардемаринами, второго и третьего — кадетами. Им преподавались математические и навигационные науки, основы артиллерийского дела и фортификации, география и риторика, история и политика, три иностранных языка, рисование, танцы, фехтование. Практику проводили на боевых кораблях. Окончившие полный теоретический и практический курс гардемарины производились в мичманы.

В Морской корпус попадали в основном дети дворян. Так что в его стенах растили не только профессионалов, но и хорошо воспитанных светских людей. Наглядной иллюстрацией того, какие прививались манеры, служит текст книги «Правила учтивости», переведенной с французского лейб-гвардии Преображенского полка подпрапорщиком Петром Калязиным.

Стиль изложения правил совсем не рафинированный, но весьма доходчивый: «Не морщи лба и носа. А когда молчишь, то рта не разевай... Убегай частого движения рук... Не имей ногтей длинных, наполненных грязью, не кусай и не обрезывай их при других... Не наклоняй тарелку на ложку, чтобы до последней капли все выесть и хлебом оную вытереть». И так далее.

Пожалуй, самое фундаментальное произведение, вошедшее в экспозицию, — это принадлежащее перу русского генерала флота Феодосия Веселаго иллюстрированное издание 1852 года под названием «Очерк истории Морского кадетского корпуса с приложением списка воспитанников за 100 лет». Тех, кто был в дальнейшем произведен в офицеры. Бесценное подспорье для военных историков.

Учителя

Примечательно, что авторами учебников, как правило, становились сами преподаватели. Их сочинения можно увидеть на выставке. Такие, как «Новая немецкая грамматика в пользу благородного юношества, обучающегося в Морском шляхетном корпусе» Филиппа Шарова или «Англиска грамматика» Прохора Жданова.

Однако наиболее заметной личностью на данном поприще был всесторонне одаренный Николай Курганов (1726—1796). Русский просветитель, математик, военный моряк. Его «Универсальная арифметика, содержащая основательное учение, как легчайшим способом разные во обществе случающиеся, математике принадлежащие арифметические, геометрические и алгебраические выкладки производить» получила хвалебный отзыв в Адмиралтейств-коллегии. Там даже решили переманить самородка к себе на службу, однако в Морском корпусе, где он трудился, наотрез отказали. Мол, нам самим такие люди нужны.

В экспозиции, кроме данного кургановского труда, имеется и его «Российская универсальная грамматика, или Всеобщее писмословие, предлагающее легчайший способ основательного учения русскому языку...». Книга, предлагающая популярное изложение отечественной грамматики, к тому же включает в себя образцы фольклора и стихи известных поэтов XVIII века. Впоследствии она много раз переиздавалась под названием «Письмовник».

Курганов проявил себя и отличным переводчиком. Он, например, перевел с крайне полезную для будущих навигаторов книгу французского писателя Александра Саверьена «О точности морского пути, или Искусство, как измерять на море ход корабля...». По ней тоже учились его подопечные.

Дела издательские

Заметную роль, даже для развития русской культуры в целом, сыграла созданная при Морском шляхетном кадетском корпусе типография. Инициатором этого события стал офицер, впоследствии адмирал, организатор Российского военно-морского флота, президент Адмиралтейств-коллегии Иван Голенищев-Кутузов (1729—1802). В 1762 году он был назначен директором корпуса, и прослужил в этой должности вплоть до смерти, за что заслужил прозвище «отец всех русских моряков». Иван Логгинович обладал филологическими талантами, писал стихи, делал переводы.

Широкий взгляд на мир нашел отражение в деятельности типографии, которой он руководил. В ней печатались не только специальные сочинения морской тематики, специально предназначенные для корпуса материалы, пособия и карты по заказам Адмиралтейства, но и труды петербургских ученых и писателей. Там были выпущены первые переводы произведений П. Бомарше, Ж. Боссюэ, Ж. Верне, Вольтера, Х. Вольфа, Л.-С. Мерсье, Ж.-Б. Мольера, Ж.-Ф. Реньяра, Ф. Фенелона, де Шамфора, А.-Л. Шлёцера, Д. Юма, Э. Юнга. Характер переводимых книг, довольно высокий уровень полиграфического исполнения и низкая цена способствовали повышенному спросу.

Прежде всего, довольно полную картину того, что выходило в свет, дает «Роспись российским книгам, морским картам, гравированным проспектам и портретам, которые продаются при типографии Морского шляхетного кадетского корпуса, стоящей на Васильевском Острову в 12 линии, на берегу Невы реки. — СПб., 1779».

Из изданий типографии, представленных в экспозиции, стоит назвать такие разноплановые книги, как «История зверей содержащая изображение их свойств, также симпатий и антипатий...»; «Описание и наставление о прививании оспы» доктора Андрея Бахерахта; «Севильский цирюльник, или Бесполезная предосторожность» Бомарше; «Дневные записки путешествия, из архипелагского России принадлежащего острова Пароса, в Сирию и к достопамятным местам, в пределах Иерусалима находящимся. С краткою историею Алибеевых завоеваний» вице-адмирала Сергея Плещеева.

 

Сайт создан при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ
Официальный сайт Российской государственной библиотеки
дизайн от студии Шире Шаг © 1999—2018 Российская государственная библиотека
Контактная информация
Электронная почта
Свидетельство о регистрации средства массовой информации:
Эл № ФС 77-20215 от 13 декабря 2004 года.

При использовании материалов прямая ссылка
на сайт www.rsl.ru обязательна.