Электронный каталог

как искать?

8 (800) 100-5790
8 (499) 557-0470
8 (495) 695-5790
На главную /  События /  Выставки /  2014 год  /  Выставки в ЦВЛ к Международному дню родного языка

Выставки в ЦВЛ к Международному дню родного языка

 

Место проведения: Москва, ул. Моховая, 6, Центр восточной литературы РГБ
Время проведения: 22—28 февраля 2014 года
Вход по читательскому билету РГБ


Исидор Менделевич Лурье. Хрестоматия древнеегипетских иератических текстов. — Ленинград, 1948.
Шифры хранения: 3В 40-02/10.

В Цен­тре во­сточ­ной ли­те­ра­ту­ры ра­бо­та­ют две вы­став­ки, по­свя­щен­ные Меж­ду­на­род­но­му дню род­но­го язы­ка: «Кни­ги на язы­ках на­ро­дов стран Аф­ри­ки из фон­дов Рос­сий­ской го­су­дар­ствен­ной биб­лио­те­ки» и «В по­ис­ках утра­чен­но­го вре­ме­ни». На пер­вой — лю­бо­пыт­ные из­да­ния из фон­дов ЦВЛ, вто­рая пред­ла­га­ет по­зна­ко­мить­ся с ра­бо­та­ми бен­галь­ско­го фо­то­гра­фа Би­джа­на Са­хи. Обе вы­став­ки от­кры­ты до кон­ца фев­ра­ля.

22 фев­ра­ля в Цен­тре во­сточ­ной ли­те­ра­ту­ры от­кры­лись две вы­став­ки, по­свя­щен­ные Меж­ду­на­род­но­му дню род­но­го язы­ка.

Экс­по­зи­ция «Кни­ги на язы­ках на­ро­дов стран Аф­ри­ки из фон­дов Рос­сий­ской го­су­дар­ствен­ной биб­лио­те­ки» пред­став­ля­ет 80 книг на 63-х язы­ках Аф­ри­ки, из­дан­ных на раз­ных кон­ти­нен­тах. Хро­но­ло­ги­че­ский охват — с 1841 го­да по на­сто­я­щее вре­мя. Из­да­ния XIX века со­став­ля­ют око­ло чет­вер­ти пред­став­лен­ных книг.

Сре­ди этих язы­ков есть как ши­ро­ко рас­про­стра­нен­ные язы­ки (ам­хар­ский, аф­ри­ка­анс, ха­у­са, су­а­хи­ли, со­ма­ли), так и вхо­дя­щие в так на­зы­ва­е­мые груп­пы рис­ка или груп­пы не­ста­биль­ных язы­ков, вы­ми­ра­ю­щих и на­хо­дя­щих­ся на гра­ни ис­чез­но­ве­ния. Это, на­при­мер, язык бер­бер­ской груп­пы зе­на­га (25 тысяч че­ло­век, из них на род­ном язы­ке го­во­рят око­ло 200 че­ло­век), рас­про­стра­нен­ный в Мав­ри­та­нии, язык мар­ги (око­ло 60 тысяч че­ло­век, Ни­ге­рия), а так­же сей­шель­ский кре­оль­ский язык, яв­ля­ю­щий­ся од­ним из диа­лек­тов мав­ри­кий­ско-сей­шель­ско­го на­ре­чия (72 тысяч но­си­те­лей, го­су­дар­ствен­ный язык Сей­шель­ских ост­ро­вов на­ря­ду с ан­глий­ским и фран­цуз­ским).


Амхарский язык. Поездка императора Хайле Селассие в Гондар. — Аддис-Абеба, 1946.
Шифры хранения: 3В 12-4/62.

Кни­ги экс­по­ни­ру­ют­ся в со­от­вет­ствии с те­ма­ти­че­скими раз­де­лами: ис­то­рия, бук­ва­ри и учеб­ная ли­те­ра­ту­ра, фольк­лор, обы­чаи и тра­ди­ции, язы­ко­зна­ние и линг­ви­сти­ка, грам­ма­ти­ка, сло­ва­ри, ху­до­же­ствен­ная ли­те­ра­ту­ра. Ин­те­рес­на и гео­гра­фия из­да­ний. Кро­ме книг, из­дан­ных в раз­лич­ных аф­ри­кан­ских го­ро­дах, есть кни­ги, уви­дев­шие свет в ти­по­гра­фи­ях Лон­до­на, Па­ри­жа, Ту­ри­на и да­же То­кио.

Вто­рая вы­став­ка — «В по­ис­ках утра­чен­но­го вре­ме­ни» бен­галь­ско­го фо­то­гра­фа и физика Би­джа­на Са­хи, сотрудника Объединенного института ядерных исследований. Боль­шие кра­си­вые сним­ки рас­ска­зы­ва­ют об осо­бом ми­ре бен­галь­ской де­рев­ни, ко­то­рый в усло­ви­ях гло­ба­ли­за­ции по­чти ка­нул в не­бы­тие. Пред­став­лен­ные ра­бо­ты от­ра­жа­ют боль­ше не линг­ви­сти­че­скую, а куль­тур­ную са­мо­быт­ность на­ро­да, ко­то­рая на­рав­не с язы­ко­вой си­ту­а­ци­ей так­же нуж­да­ет­ся в за­щи­те и бе­реж­ном от­но­ше­нии.

Справка:

Меж­ду­на­род­ный день род­но­го язы­ка учре­жден ре­ше­ни­ем 30-й сес­сии Ге­не­раль­ной кон­фе­рен­ции ЮНЕСКО и от­ме­ча­ет­ся каж­дый год 21 фев­ра­ля с 2000 года с це­лью за­щи­ты язы­ко­во­го и куль­тур­но­го мно­го­об­ра­зия. Да­та бы­ла вы­бра­на в знак па­мя­ти со­бы­тий 21 фев­ра­ля 1952 года, ко­гда в Дак­ке, сто­ли­це со­вре­мен­но­го го­су­дар­ства Бан­гла­деш, бы­ла же­сто­ко разо­гна­на де­мон­стра­ция сту­ден­тов, тре­бо­вав­ших при­дать сво­е­му род­но­му язы­ку бен­га­ли ста­тус го­су­дар­ствен­но­го язы­ка.

Ге­не­раль­ная Ас­сам­блея ООН под­дер­жа­ла ре­ше­ние об объ­яв­ле­нии Меж­ду­на­род­но­го дня род­но­го язы­ка и при­зва­ла го­су­дар­ства — чле­нов ООН и Сек­ре­та­ри­ат ООН спо­соб­ство­вать за­щи­те и со­хра­не­нию всех язы­ков на­ро­дов ми­ра.


Биджан Саха. В ожидании лучших времен. Бангладеш, 2012.

По дан­ным ЮНЕСКО все­го в ми­ре на­счи­ты­ва­ет­ся око­ло шести ты­сяч язы­ков, по­ло­ви­на из ко­то­рых на­хо­дит­ся под угро­зой ис­чез­но­ве­ния. ЮНЕСКО на­зы­ва­ет 199 язы­ков, на ко­то­рых об­ща­ют­ся мак­си­мум десять че­ло­век. Мно­гим язы­кам гро­зит ис­чез­но­ве­ние в бли­жай­шие де­ся­ти­ле­тия. Судь­ба каж­до­го на­ро­да ор­га­ни­че­ски спле­те­на с судь­бой его язы­ка. Ис­то­рия зна­ет бес­чис­лен­ные при­ме­ры то­го, как с ис­чез­но­ве­ни­ем язы­ка ис­че­за­ет и эт­нос.

В сво­ей ре­зо­лю­ции Ге­не­раль­ная Ас­сам­блея ООН пред­ло­жи­ла всем за­ин­те­ре­со­ван­ным сто­ро­нам раз­ра­бо­тать, под­дер­жать и ак­ти­ви­зи­ро­вать ме­ро­при­я­тия, на­це­лен­ные на со­дей­ствие ува­же­нию и за­щи­те всех язы­ков, осо­бен­но язы­ков, на­хо­дя­щих­ся на гра­ни ис­чез­но­ве­ния.

Не­ма­ло­важ­ную роль в этом иг­ра­ют об­ще­об­ра­зо­ва­тель­ные учре­жде­ния, сред­ства мас­со­вой ин­фор­ма­ции, учре­жде­ния куль­ту­ры. Со­хра­не­ние биб­лио­те­ка­ми куль­тур­но-язы­ко­во­го на­сле­дия во мно­гом опре­де­ля­ет их вли­я­ние на фор­ми­ро­ва­ние куль­тур­но-нрав­ствен­ной сре­ды об­ще­ства.

Центр во­сточ­ной ли­те­ра­ту­ры РГБ, где ком­плек­ту­ют­ся и бе­реж­но хра­нят­ся кни­ги на 234 язы­ках Азии и Аф­ри­ки, тра­ди­ци­он­но от­ме­ча­ет Меж­ду­на­род­ный день род­но­го язы­ка, ор­га­ни­зуя вы­став­ки книг из фон­дов Рос­сий­ской го­су­дар­ствен­ной биб­лио­те­ки.


Биджан Саха. Рыбный базар. Бангладеш, 2012.

 

 

       
 
Сайт создан при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ
Официальный сайт Российской государственной библиотеки
дизайн от студии Шире Шаг © 1999—2022 Российская государственная библиотека
Контактная информация
Электронная почта
Свидетельство о регистрации средства массовой информации:
Эл № ФС 77-20215 от 13 декабря 2004 года.

При использовании материалов прямая ссылка
на сайт www.rsl.ru обязательна.