Место проведения: Москва, ул. Моховая, 6, Центр восточной литературы РГБ
Время проведения: 1—21 апреля 2014 года
Иллюстрированный словарь книжных терминов
Фотогалерея на Flickr
Правила каллиграфии и рисования (Ши чжу чжай шу хуа пу). 1879. Ксилографическое издание.
ЦВЛ РГБ: 3В 2-4/802.
Эволюцию форм китайской книги можно проследить на небольшой выставке в Центре восточной литературы РГБ. Бамбуковые дощечки, бабочка, гармоника и привычная современному человеку форма кодекса — все виды китайской книги можно не только увидеть в выставочном зале на Моховой, но и заказать для чтения. Выставка открыта до 21 апреля.
История китайской книги насчитывает около 2500 лет. Начало книжному делу в Китае было положено в середине I тысячелетия до н. э., когда из бамбуковых дощечек и шелка стали создавать первые «книги». Так, из бамбуковых дощечек воссоздано современное воспроизведение «Сочинения Сунь-цзы о военном искусстве», датированное VI—V вв. до н. э.
Под влиянием пришедшего из Индии буддизма в Китае появились книги в форме гармоники. Они состоят из одного листа, длина которого может достигать нескольких метров. Одним из примеров этой формы на выставке служит «Слово о живописи из Сада с Горчичное Зернышко» (1818).
Слово о живописи из Сада с горчичное зернышко (Цзе цзя юань хуа чжуань). 1818. ЦВЛ РГБ: 3В 2-13/67.
Уникальное китайское изобретение — книга-бабочка, чей лист, запечатанный только с одной стороны и разделенный вертикальным колонтитулом на две части, напоминает крылья. Это одна из ранних форм традиционной китайской книги, которая была распространена в эпоху Сун (960—1279). Такова представленная на выставке «Хроника царствования императора Сюань-цзуна». С приходом других, более практичных способов брошюровки, книга-бабочка стала редкостью уже много веков назад.
В XI веке в Китае был изобретен наборный шрифт, а с конца XV века стали применяться металлические литеры. На выставке можно увидеть отдельные тома из энциклопедии «Полное собрание текстов древних и новых с иллюстрациями к ним» (Цинь дин гу цзинь тушу цзичэн), отпечатанной в 1726 году в Пекине подвижным бронзовым шрифтом.
В отличие от привычной западноевропейской книжной формы, традиционная китайская книга не имела переплета. Она заключалась в мягкую обложку и помещалась в футляр. Своеобразную форму имели также листы, текст на которых печатался только с одной стороны, сами листы складывались и сшивались таким образом, чтобы «изнаночная» сторона была скрыта от читателя — так называемый метод оберточной брошюровки.
Важнейшие места из работ по военным вопросам (Чунсю у цзин цзунъяо). Т. 1—5. ЦВЛ РГБ: в 2-17/2.
Что касается способов воспроизведения текста, то отдельный стенд на выставке посвящен ксилографии, которая была изобретена в Китае в VI веке. Ксилография позволяла передать даже особенности почерка каллиграфа. Текст и иллюстрации вырезались на деревянных досках, смачивались тушью и прикладывались к бумаге. Искусство ксилографии достигло расцвета в эпоху Сун (960—1279).
Китай оказал сильное влияние на книгопечатание в других странах Дальнего Востока. Так, традиции китайского книгопечатания были приняты и продолжены в Японии и Корее. Но, начиная с XIX века китайское книгопечатание стало подвергаться сильнейшему западному влиянию. Изменились направление письма, структура страницы, тип брошюровки, в итоге после прошедшей в XX веке реформы письма, самой распространенной формой стала привычная современному западному читателю книга.
Вместе с тем китайские издатели помнят и любят историю своих книг, и до сих пор иногда создают их в традиционной форме, как, например, факсимиле «Алмазной сутры» 1341 года, изданной в 2010 году в форме гармоники. На уникальные экземпляры изданий и рукописей ЦВЛ приглашает посмотреть всех желающих. Более подробно о формах и элементах книг можно узнать из нашего словаря книжных терминов.
|