|
25 сентября в концертном зале «Крокус сити холл» прошёл финальный этап ХVII Московского международного конкурса чтецов Корана. Центр восточной литературы РГБ принял участие в конкурсе, организовав в его финале экспозицию раритетных изданий на арабском, персидском, староосманском и старотатарском (поволжском тюрки) языках из своих фондов.
Конкурс чтецов был организован под патронажем председателя Совета муфтиев России и Духовного управления мусульман Российской Федерации муфтия шейха Равиля Гайнутдина, при поддержке Министерства иностранных дел РФ и Правительства Москвы. В конкурсе на титул лучшего чтеца Корана в номинации «Тилява» (красивое чтение текста Корана с листа) участвовали претенденты из 30 государств Европы, Азии и Африки.
Книги РГБ, выставленные в «Крокус сити холле», изданы с конца XVIII до I половины XX века на территории Российской империи (Санкт-Петербург, Казань, Темир-Хан-Шура — современный Буйнакск), Ташкент; Османской империи (Стамбул); Египта (Каир, Булак); Ирана (Тегеран, Тебриз) и Индии (Дели, Бомбей). Помимо старинных экземпляров Корана на выставке были представлены труды по толкованию Корана разных традиций, как признанных классиков религиозно-философской мусульманской мысли: Абдаллы аль-Байдави, Фахр ад-Дина ар-Рази, Джалал ад-Дина ас-Суюти, Абу-л-Касим Махмуда ибн Умара аз-Замахшари, Исмаила аль-Хакки, Мухаммад ибн Джарир ат-Табари — так и российских религиозных мыслителей и просветителей: Габдрахима Утыз-Имяни, Нажипа Думави и Мусы Джараллаха Бигиева.
Особое внимание посетителей привлекли трактаты Абу-л-Хайра Мухаммада ибн Мухаммада Ибн аль-Джазари «аль-Мукаддама», или «Джазариево введение»; «Таййибат ан-нашр фи-л-ашр», или «Благие оповещения о Десятке» и Абу-л-Касима ибн Фирруха аш-Шатиби; «ад-Дурар ал-манзума фи-л-каваид ал-куранийа», или «Нанизанные перлы о коранических правилах», посвящённые правилам орфоэпии, пунктуации, нормам чтения и способам рецитации. Данные произведения считаются одними из самых авторитетных и точных в качестве изучения чтения и произношения Корана.
К числу наиболее красочных экспонатов можно отнести изданный в городе Тебризе в 1902 году Коран на арабском языке с комментариями на персидском языке, в которых разъясняются правила произношения и чтения священного текста. Книга примечательна вьющимися растительными орнаментами, обрамляющими текст правил рецитации Корана.
Среди экспонатов выставки, несомненно, стоит упомянуть два тибьяна (толкования) Корана на староосманском языке, изданные в XIX веке. Одним из них является переиздание труда «Терджюме-и Тефсир-и Тибьян», составленного в 1698 году и ставшего первым туркоязычным тафсиром, изданным типографически.
Все представленные на выставке издания хранятся в Центре восточной литературы РГБ и доступны для читателей.
|
|