|
Где: Москва, ул. Воздвиженка, 3/5, Российская государственная библиотека, Музей книги
Когда: 4 апреля — 15 мая 2016 года
В Музее книги РГБ открыта экспозиция из цикла «Выставка одной книги» к 275-летию со дня рождения Петра Симона Палласа (1741—1811) — выдающегося ученого-энциклопедиста, естествоиспытателя, географа и путешественника. На выставке представлено его «Описание растений Российского государства с их изображениями» на латыни и русском.
Заведующая сектором музейной и выставочной работы научно-исследовательского отдела редких книг
(Музея книги) Мария Борисовна Золотова (слева) и главный редактор отдела общественных связей РГБ
Наталья Васильевна Бабахина. Музей книги РГБ. 29.03.2016
Петр Симон Паллас был поистине великим человеком, настоящим титаном науки. Его научные труды получили всеобщее признание еще при жизни как в России, так и за ее пределами. По своей многосторонности Паллас напоминает энциклопедических ученых древности и Средних веков. «Среди геологов до сих пор бытует такая шутка, что историческая часть любого геологического отчета должна начинаться словами: "Ещё Паллас писал...". Но то же самое относится и к ботаникам, зоологам, географам, многим другим специалистам. Да и просто к путешественникам: "Ещё Паллас писал..."», — так говорит об ученом писатель Александр Трапезников.
Петр Симон Паллас написал свыше 170 научных работ самого различного содержания — по зоологии и ботанике, медицине, физиологии, археологии, языкознанию, этнографии, геологии. Он подал пример неслыханной до него точности в научной обработке собранных материалов. Благодаря своим широчайшим познаниям Паллас в свое время стал центром научного мира не только России, но и Европы. Он принимал участие во многих научных начинаниях Российской академии наук, его дом ежедневно был полон посетителей. Каждый приезжий образованный иностранец считал за большую честь посетить Петра Симона Палласа, чтобы поговорить с ним. Исключительное доверие к ученому питала Екатерина II, часто прибегая к его советам в государственных делах. Паллас также был одним из учителей императора Александра I.
Он рано начал заниматься наукой: будучи тринадцати лет, поступил в Берлинскую медико-хирургическую коллегию, в двадцать лет написал и напечатал докторскую диссертацию, которая для своего времени была выдающейся работой. Слава о молодом ученом дошла до Петербурга, и Петербургская академия наук пригласила его работать в России. В 1767 году в возрасте 26 лет Петр Симон Паллас приехал в Петербург, сразу стал академиком и более сорока лет научной работы посвятил России, ставшей его второй родиной.
Петр Симон Паллас. Описание растений Российскаго государства с их изображениями, / По всевысочайшему
повелению, и на иждивении ея императорскаго величества, изданное П. С. Палласом ; С рукописнаго
сочинения перевел Василей Зуев. — Санктпетербург : Имп. тип., 1786. Музей книги РГБ
В 1768—1770 годах он отправился в свою первую экспедицию по Закамью, Заволжью и Уралу, изучив их в естественно-историческом отношении. Паллас не был удовлетворен сделанным и послал в Академию наук проект новой экспедиции по сибирскому маршруту, которая продлилась в целом шесть лет. Научные результаты палласовской экспедиции превзошли все ожидания. Был собран уникальный материал по зоологии, ботанике, палеонтологии, геологии, физической географии, экономике, истории, этнографии. Эти материалы легли в основу коллекций академической Кунсткамеры, многие из них до сих пор хранятся в музеях Российской академии наук, а часть их попала в Берлинский университет.
В своих многочисленных этнографических описаниях он первый подробно сообщил о калмыках, татарах, мордвинах, чувашах, нагайцах, тунгусах (эвенках), вотяках (удмуртах) и черемисах (мари). Для современной науки непреходящую ценность имеет тот факт, что Паллас описывал области России, ее поля, степи, леса, реки, озера и горы, когда они практически еще не испытали «преобразующего» воздействия человека и были обильно населены видами животных, многие из которых исчезли уже через несколько десятилетий.
Все описание путешествия было издано в Петербурге на немецком языке и составило три больших тома с рисунками и картами. Через несколько лет появилось и русское издание «Путешествия по разным провинциям Российской империи» — три части в пяти томах. Перевод выполнен бывшим студентом, спутником Палласа Василием Фёдоровичем Зуевым, ставшим впоследствии академиком.
В последующие годы Паллас, продолжая обрабатывать результаты своих путешествий, издает несколько монографий о млекопитающих, птицах, насекомых и растениях азиатской части России. Поскольку основной специальностью Палласа была зоология, он открыл и описал много новых видов млекопитающих, птиц, рыб, насекомых и других животных.
Как ботаник, Паллас задумал издать сводку русской флоры с полным описанием всех европейских и азиатских растений, обитающих в России. Эта грандиозная работа была рассчитана на ряд томов и должна была содержать 500—700 таблиц с рисунками. Однако издание «Флоры России» осталось незаконченным. В 1784—1788 годах она вышла на латинском языке в двух томах. Часть первого тома в 1786 году переведена учеником и сподвижником Палласа Василием Зуевым на русский язык под названием «Описание растений Российского государства с их изображениями». Именно эти книги представлены на выставке в Музее книги РГБ.
Издание имеет гравированный титульный лист с заглавием: «Описание и изображения российских произрастений, изданные по повелению Екатерины II, императрицы и самодержицы всероссийской. СПб., 1784». Первое «Известие» о подготовке издания было напечатано от имени Петра Симона Палласа 13 сентября 1782 года в «Санктпетербургских ведомостях» (№ 52, с. 368).
Эта книга — одна из первых и наиболее значительных сводок по флоре России. Помимо детальной систематической и морфологической характеристики растений, большое внимание в ней уделено вопросам хозяйственного использования каждого вида. Гравюры для издания выполнены по рисункам Карла Фридриха Кнаппе и раскрашены от руки акварелью. Во «Флоре России» комплексно представлены экологические условия произрастания отдельных видов растений, зональность их распространения, особенности фауны. Справочник содержит две описательных части свода российских растений на латинском языке, составляющих единый том, и сто иллюстраций к ним.
Иллюстративный материал «Флоры России» исполнен самыми известными граверами XVIII века. Все гравюры раскрашены вручную. Иллюстрации были созданы в годы расцвета ботанического рисунка. Названия растений даны на русском и латинском языках. Первый том на русском также переиздан Василием Корнильевым в Тобольске в 1792 году с 50 рисунками. Оба издания — и петербургское и тобольское — чрезвычайная редкость.
Многофункциональный справочник до настоящего времени не утратил своей ценности для людей науки, профессионально занимающихся ботаникой и биологией. В целом труд этот должен был охватить весь растительный мир Европейской и Азиатской России и содержать около 600 гравюр с изображениями растений. До нас дошло 125 гравюр, 25 из них, предназначавшихся для следующей, не увидевшей свет части, сохранилось только в некоторых экземплярах. Перевод Василия Зуева заслужил у современников высокую оценку. В рецензии, помещенной в журнале «Зеркало света», отмечалось, что он «преложил оное не токмо ясным и вразумительным всякому российским слогом, но и тщился выражать ботанические речения соответствующими словами».
Разворот экспонируемой в музейной витрине книги раз в неделю будет меняться, чтобы посетители смогли увидеть как можно больше иллюстраций. А после завершения выставки книга снова будет доступна в читальном зале отдела редких книги РГБ (Музея книги).
|
|