Электронный каталог

как искать?

8 (800) 100-5790
8 (499) 557-0470
8 (495) 695-5790
На главную /  События /  Лекции, встречи, концерты /  2016 год /  Лекции проекта «Арзамас»  /  Запад: Реформация. Рождение современной Европы

Запад: Реформация. Рождение современной Европы

 

Где: Москва, ул. Воздвиженка, 3/5, Российская государственная библиотека, конференц-зал (подъезд 3, этаж 3)
Когда: 27 ноября 2016 года, 16:00
Вход: свободный

 

Рос­сий­ская го­су­дар­ственная библиотека и просветительский проект «Арзамас» открыли цикл лекций «Запад и Восток: история культур». Седьмая лекция относится к циклу «Запад»: «Реформация: рождение современной Европы».

Лектор — Анна Серёгина, доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник Центра гендерной истории Института всеобщей истории РАН.

 

 

Что такое Реформация? Благодаря школьным учебникам, а также книгам и филь­мам перед глазами встают картины: бунты против разбогатевшей церкви, наживавшейся на суевериях невежественных людей, борьба аристо­кратов за власть, жестокие войны между католиками и протестантами, суровое подавление любого инакомыслия, лучший символ которого — костры инквизи­ции. Хотя эти ассоциации и не лишены смысла, они не дают истинного пред­ставления о Реформации — длительном процессе реформирования западного христианства, в результате которого европейское общество приобрело свои современные очертания.

Основные тезисы лекции:

  • Реформация была не отдельным событием, а большим процессом, и глав­ной её задачей было изменить сообщество верующих. И като­лики, и протестанты шли параллельным курсом; их главные усилия были направлены именно на воспитание людей — подданных своих государей и добрых христиан, осознанно относившихся к своей вере, знавших основные положения её учения, строго контролировавших своё поведение на публике и в семье. Такое воспитание потребовало массо­вых проповеднических кампаний и создания новой системы европей­ского образования.

  • Раскол некогда общего христианского сообщества на конкурирующие конфессии принёс с собой конфликты — кровавые войны, преследова­ние религиозных меньшинств, поток полемической литературы, авторы которой записывали своих противников в служителей сатаны. Тем не менее главная христианская добродетель — любовь к ближнему — отнюдь не была забыта, хотя этот ближний теперь мог принадлежать к иной конфессии. Католикам и протестантам многих стран — Англии и Шотландии, Франции, германских княжеств, Речи Посполитой, земель Габсбургов и других — пришлось научиться жить рядом друг с другом. История Реформации — это вовсе не одно бесконечное противостояние, но чередование всплесков враждебности с периодами мирного сосуществования.

  • Именно Реформация определила облик современной Европы. Прине­сённые Реформацией конфессиональные различия сказались на евро­пейской культуре — на облике храмов, живописи, музыке, литературе. Конфессиональное деление оказало большое влияние на общество и политическую культуру. Рождавшиеся в раннее Новое время нацио­нальные государства принимали отчётливые конфес­сиональные очертания: так, например, Британия мыслилась как протестантское госу­дарство, а Испания, Франция или Бавария — как католические. Так Реформация очерчивала знакомые нам политические границы европейских стран.

 

 

 


 

К лекции «Реформация: рождение современной Европы» сотрудники Российской государственной библиотеки подготовили мини-выставку из фондов РГБ. Выставка посвящена инициатору и идейному вдохновителю Реформации — Мартину Лютеру (1483—1546). На ней представлен автограф Лютера, Библии, изданные в его переводе на немецкий язык, портреты Лютера и его соратника Филиппа Меланхтона.

 

Портрет Мартина Лютера. Гравюра офортом и резцом Себастьена Пинзио. Середина XVIII века.
Отдел изоизданий РГБ

Иконографически портрет восходит к работам Лукаса Кранаха Старшего, хотя портретные черты несколько изменены.

Лукас Кранах Старший (1472—1553) — знаменитый немецкий художник, будучи сторонником Реформации и другом Лютера, создал достаточно большое количество портретов Лютера и Меланхтона. Позднейшие их портретные изображения воспроизводят, в основном, иконографические типы Кранаха.

 

 

 


 

 

Портрет Филиппа Меланхтона. Гравюра резцом монограммиста HG. Конец XVI века.
Отдел изоизданий РГБ

Данный лист является копией в обратную сторону гравюры Генриха Альдегревера (1540), сделанной по живописному оригиналу Лукаса Кранаха Старшего (1532). Представляет собой один из распространённых иконографических типов Меланхтона.

Филипп Меланхтон (1497—1560) — сподвижник Лютера, немецкий теолог, педагог, систематизатор лютеранской теологии.

 

 

 


 

 

Мартин Лютер. Письмо к Иоахиму II, маркграфу Бранденбургскому.
Виттенберг, 2 мая 1545 года. Немецкий язык. Немецкое канцелярское письмо. Автограф.
Отдел рукописей РГБ

Письмо от 2 мая 1545 года адресовано курфюрсту Бранденбурга Иоахиму II Гектору (1505—1571). Иоахим II с отроческих лет был лично знаком с Лютером и являлся активным сторонником идей Реформации. При нём в 1539 году в Бранденбурге была проведена церковная реформация.

В данном письме Лютер сообщает курфюрсту о получении от него верительной грамоты для Иоганна Агриколы, но отказывается от встречи с ним. Речь идёт о конфликте, возникшем между Лютером и протестантским теологом Иоганном Агриколой (Шнайдером) (1494—1566), которому Иоахим II покровительствовал, и о попытке курфюрста примирить оппонентов.

Сокращение «E. K. F. G.», которое Лютер использует в письме, раскрывается как «Euer Kurfürstliche Gnaden» — «Вашей Курфюршесткой Милости» и является характерной особенностью писем Мартина Лютера.

На оборотной стороне листа рукой Лютера указан адресат письма, там же имеется запись неустановленного лица о том, что документ написан рукой Мартина Лютера.

 

 

 


 

 

Библия. Полное Священное Писание. Виттенберг, 1541.
Biblia: Das ist: Die gantze Heilige Schrifft / Deudsch Auff New zugericht. D. Martin. Luther... — Gedr
ückt zu Wittemberg : Durch Hans Lufft, 1541.
Научно-исследовательский отдел редких книг РГБ

Полное издание Библии на немецком языке в переводе Мартина Лютера, напечатанное в Виттенберге Гансом Луффтом в 1541 году. Перевод Библии стал выдающимся явлением в истории Реформации и немецкого народа. Текст Библии лёг в основу формирования общенационального немецкого языка.

Иллюстрированное издание в ренессансном стиле украшено гравированными на дереве рамками, сделанными неизвестным мастером. Иллюстрации — гравюры на дереве мастера «MS» (Мельхиора Шварценберга) и мастерской Лукаса Кранаха Старшего.

Особую ценность экземпляру придаёт ручная раскраска — иллюминирование, сделанное темперой. На обоих титульных листах запись иллюминатора: «Baltzer Kinast Illummenist» — «Иллюминировал Бальтазар Кинаст».

Ксилографическая рамка титульных листов воспроизводит знаковые события Ветхого и Нового Завета, представленные в контексте учения Лютера об оправдании верой. Перед нами один из примеров попыток перевода протестанских догматов на язык изобразительного искусства.

 

 

 


 

 

Библия. Полное Священное Писание на немецком д-ра Мартина Лютера. Виттенберг, 1589—1590.
Biblia Das ist, Die gantze Heilige Schrifft, Deudsch. D. Martin Luther. — Wittemberg: Gedr
ückt durch M. Johan Krafft, 1589—1590.
Научно-исследовательский отдел редких книг РГБ

Полное издание Библии на немецком языке в переводе Мартина Лютера, напечатанное в Виттенберге Иоганном Краффтом в 1589—1590 годах. Иллюстрации — гравюры на дереве, раскрашенные акварелью и творёным золотом, работы Ганса Брозамера и Иоганна Теуфеля.

Переплёт XVI века работы Томаса Крюгера. На нижней крышке переплёта два тиснёных портрета: Мартина Лютера и Филиппа Меланхтона в полный рост. Иконографически восходят к живописным портретам кисти Лукаса Кранаха Старшего.

Мартин Лютер и Филипп Меланхтон представлены в портретах на переплёте как учёные мужи, фигуры их отличаются монументальностью. Оба держат в руках открытые книги с напечатанным в них текстом, причём читать этот текст надо перевернув вверх ногами — как бы их глазами. В книге Лютера помещён текст из пророка Исайи (30:15) на латинском языке: «В тишине и уповании крепость ваша. Мартин Лютер». В книге Меланхтона — цитата из Послания к Римлянам Апостола Павла (8:31): «Если Бог за нас, кто против нас? Молитва и труд. Филипп Меланхтон».

На портрете Лютера вверху изображены путти, которые держат блазоны: слева с гербом Саксонских курфюрстов в виде перекрещенных мечей, а справа с эмблемой Лютера —  розой. На портрете Меланхтона вверху слева эмблема Меланхтона — медный змий, справа герб Саксонии с рутовой перевязью. Портреты раскрашены масляными красками.

 


Мартин Лютер // Библия. Полное Священное Писание на немецком д-ра Мартина Лютера. Виттенберг, 1589—1590.
Научно-исследовательский отдел редких книг РГБ

 

 


 

 

Памятник Мартину Лютеру в Виттенберге. Гравюра на стали Альбрехта Шультхайса (1823—1909). Третья четверть XIX века.

Памятник Мартину Лютеру установлен на Рыночной площади Виттенберга в 1821 году. Скульптор — Иоганн Готфрид Шадов, директор берлинской Академии художеств. Автор постамента — Карл Фридрих Шинкель, ведущий мастер «готического» романтического историзма в немецком зодчестве.

 

 

 

       
 
Сайт создан при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ
Официальный сайт Российской государственной библиотеки
дизайн от студии Шире Шаг © 1999—2020 Российская государственная библиотека
Контактная информация
Электронная почта
Свидетельство о регистрации средства массовой информации:
Эл № ФС 77-20215 от 13 декабря 2004 года.

При использовании материалов прямая ссылка
на сайт www.rsl.ru обязательна.